Characters remaining: 500/500
Translation

thực sự

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thực sự" translates to "really," "indeed," or "actually" in English. It is commonly used as an adverb to emphasize the truth of a statement or to express sincerity.

Usage Instructions:
  • Position: "Thực sự" is typically placed before the verb or at the beginning of a sentence to emphasize the following statement.
  • Context: Use "thực sự" when you want to confirm or highlight the reality of something.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Tôi thực sự thích món ăn này." (I really like this dish.)
    • " ấy thực sự một người tốt." (She is indeed a good person.)
  2. Emphasizing Truth:

    • "Đó thực sự một ý tưởng hay." (That is actually a good idea.)
Advanced Usage:

In more complex sentences, "thực sự" can add depth to your expression: - "Mặc dù nhiều khó khăn, nhưng tôi thực sự tin rằng chúng ta sẽ thành công." (Although there are many difficulties, I really believe that we will succeed.)

Word Variants:
  • Thực: This means "real" or "true."
  • Sự: This means "fact" or "state." Together, they form the phrase "thực sự," meaning "real fact" or "true state."
Different Meanings:

While "thực sự" primarily means "really" or "indeed," it can also convey a sense of surprise or affirmation in certain contexts: - "Bạn thực sự đã làm điều đó?" (Did you really do that?)

Synonyms:
  • Thật sự: This is often used interchangeably with "thực sự" and also means "really" or "truly."
  • Quả thật: This means "indeed" or "truly," and can also be used for emphasis.
Conclusion:

"Thực sự" is a versatile word in Vietnamese that helps to affirm statements and express sincerity.

adv
  1. really, indeed, actually

Comments and discussion on the word "thực sự"